2-1973/16
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Коптевский районный суд города Москвы в составе:
рассмотрев в зале суда в открытом судебном заседании гражданское дело об исковых требованиях представителя Турнер ОА по доверенности Тарасовой ТА к АО «Коммерческий банк ДельтаКредит» об обязании рефинансировать задолженность по кредитному договору, заменить валюту кредита, обязании пересчета задолженности по кредитному договору в порядке законодательства о защите прав потребителя,
УСТАНОВИЛ:
представитель истца Турнер О.А. по доверенности Тарасова Т.А. обратилась в суд с требованиями к АО «Коммерческий банк ДельтаКредит» об обязании рефинансировать задолженность по кредитному договору, заменить валюту кредита, обязании пересчета задолженности по кредитному договору в порядке законодательства о защите прав потребителя, мотивируя тем, что Турнер с 24.04.2013 является клиентом банка, между сторонами заключен кредитный договор (ипотека) в долларах США на приобретение жилого помещения. Приобретаемая квартира находится по условиям договора в залоге у ответчика. На протяжении всего периода действия договора истец добросовестно исполняла обязанности заемщика, вносила ежемесячные платежи в погашение долга, не допуская просрочек. В конце мая 2015 года истец узнала, что в банке длительное время действует программа рефинансирования валютных ипотечных кредитов, заемщикам предоставляется право переоформить свои кредиты в валюте на кредиты в рублях по ставке 11% по курсу Банка России на день переоформления кредита. Несмотря на то, что программа была утверждена руководством банка, истец не была своевременно извещена о возможности переоформления данного кредита ни по телефону, ни по электронной почте. Программа имела ограниченный срок действия, закончилась 30.06.2015. В связи с тем, что Турнер на период программы банка проживала за границей, имела малолетнего ребенка на иждивении, ввиду неисполнения банком своей обязанности по уведомлению (информированию) клиента о проводимых ответчиком акциях, не смогла в установленный перед переоформить кредит и выплачивать ипотеку на более выгодных для нее условиях. Представитель истца просит суд обязать ответчика осуществить рефинансирование долга Турнер О.А. по кредитному ипотечному договору, обязать пересчитать задолженность истца по договору по день вынесения решения судом с учетом изменившейся валюты и процентной ставки, составить новый график платежей.
Истец в заседание не явилась, обеспечила явку представителей.
Представитель истца Тарасова Т.А. пояснила, что истец доводится ей сестрой, вышла замуж и проживает в Австрии. Ипотечный кредит номинально оформлен на Турнер, все выплаты по квартире осуществляются Тарасовой Т.А., она и пользуется спорным жилым помещением. 23 июня 2015 года приходили для подписания договора рефинансирования кредитного договора, но в Банке отказали, так как доверенность от сестры была оформлена ненадлежащим образом. Доверенность оформлялась через консульство в течении месяца, так как Турнер О.А. проживает в Австрии. Кода через месяц явилась для оформления рефинансирования кредита по программе, в банке отказали.
Представитель истца Кокорин И.В. требования поддержал в полном объеме и просил иск удовлетворить, усматривал в действиях сотрудников банка нарушение прав доверителя как потребителя.
Представитель ответчика по доверенности Поликарпова Т.Ю. исковые требования не признала, пояснила, что Турнер О.А. сама выбрала кредит в валюте «доллар США», так как процентная ставка в долларах была меньше, а кредит выгоднее. Кроме того, банк предупреждал истца о возможных колебаний курса иностранной валюты. Ответчик желает оформить рефинансирование именно от 22 июня 2015 года, поскольку в этот день наблюдался самый низкий курс валюты, и оформление договора в этот день является самым выгодным. Кроме того, ответчик просит поменять валюту договора, что не возможно, поскольку является существенным изменением условий кредитного договора. Программы рефинансирования действуют в банке и по сегодняшний день, истец может обратится к Банку с соответствующим заявлением о рефинансировании кредитного договора, однако родственникам Турнер О.А. это невыгодно, они стремиться получить наименьший курс доллара, на оформление которого 22.06.2015 не успели.
Выслушав стороны и исследовав письменные материалы дела, суд находит требования представителя Турнер О.А. не подлежащими удовлетворению по следующим основаниям.
В соответствии со ст. 819 ГК РФ, по кредитному договору банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуются предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее.
Согласно ч. 2 ст. 10 Закона РФ от 07.02.1992 года N 2300-1 «О защите прав потребителей», изготовитель (исполнитель, продавец) обязан своевременно предоставлять потребителю необходимую и достоверную информацию о товарах (работах, услугах), обеспечивающую возможность их правильного выбора; информация при предоставлении кредита в обязательном порядке должна содержать размер кредита, полную сумму, подлежащую выплате потребителям, и график погашения этой суммы.
Пункт 2 статьи 1 ГК РФ устанавливает, что граждане (физические лица) приобретают и осуществляют свои гражданские права своей волей и в своем интересе. Они свободны в установлении своих прав и обязанностей на основе договора и в определении любых не противоречащих законодательству условий договора.
Согласно ст. 8 ГК РФ, гражданские права и обязанности возникают из договоров и иных сделок, предусмотренных законом, а также из договоров и иных сделок, хотя и не предусмотренных законом, но не противоречащих ему.
В соответствии со ст. 421 ГК РФ граждане и юридические лица свободны в заключении договора. Условия договора определяются по усмотрению сторон, кроме случаев, когда содержание соответствующего условия предписано законом или иными правовыми актами (статья 422). В случаях, когда условие договора предусмотрено нормой, которая применяется постольку, поскольку соглашением сторон не установлено иное (диспозитивная норма), стороны могут своим соглашением исключить ее применение либо установить условие, отличное от предусмотренного в ней. При отсутствии такого соглашения условие договора определяется диспозитивной нормой.
В силу п. 1 ст. 16 Закона РФ «О защите прав потребителей» условия договора, ущемляющие права потребителя по сравнению с правилами, установленными законами или иными правовыми актами Российской Федерации в области защиты прав потребителей, признаются недействительными.
Как установлено в судебном заседании, 24.04.2013 года между Истцом и АО «КБ ДельтаКредит» заключен Кредитный договор.
Выбор валюты, в которой заемщику предоставляются кредитные денежные средства, является прерогативой заёмщика. В соответствии с волеизъявлением Истца, выраженном в заявлении-анкете на выдачу ипотечного кредита, в условия Кредитного договора включена обязанность Банка по выдаче кредитных денежных средств в валюте (доллары США).
В соответствии с условиями спорного Кредитного договора обязательство Банка по выдаче кредита Истцу было исполнено, на расчетный счет Турнер О.А. перечислены денежные средства в размере 120 100 долларов США на 182 месяца.
Определение валюты кредита в долларах США не приводит к существенным изменениям структуры кредитного обязательства, существенными отличиями валютного кредита от кредита, предоставленного в рублях, являются: возможность заемщика исполнять кредитное обязательство на более благоприятных условиях (пониженная процентная ставка); обязанность заемщика производить погашение кредитного обязательства в валюте кредитного договора.
В соответствии со ст. 56 ГПК РФ каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений.
Как установлено частью 2 статьи 56 ГПК РФ, суд определяет, какие обстоятельства имеют значение для дела, какой стороне надлежит их доказывать, выносит обстоятельства на обсуждение, даже если стороны на какие-либо из них не ссылались.
Заявленные исковые требования основаны на ст. 451 ГК РФ, в связи с чем, объем обстоятельств, имеющих существенное значение для рассматриваемого спора, определяется нормой указанной статьи. Как следствие, истец в рассматриваемом гражданском деле обязана доказать наличие фактов:
- в момент заключения договора стороны исходили из того, что такого изменения обстоятельств не произойдет;
- изменение обстоятельств вызвано причинами, которые заинтересованная сторона не могла преодолеть после их возникновения при той степени заботливости и осмотрительности, какая от нее требовалась по характеру договора и условиям оборота;
- исполнение договора без изменения его условий настолько нарушило бы соответствующее договору соотношение имущественных интересов сторон и повлекло бы для заинтересованной стороны такой ущерб, что она в значительной степени лишилась бы того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора;
- из обычаев делового оборота или существа договора не вытекает, что риск изменения обстоятельств несет заинтересованная сторона.
Задать вопрос юристу бесплатно
Задать вопросБесплатная горячая линия Москва и область
8 499 113 08 78Как следует из п. 1 ст. 451 ГК РФ, изменение обстоятельств признается существенным, когда они изменились настолько, что, если бы стороны могли это разумно предвидеть, договор вообще не был бы ими заключен ши был бы заключен на значительно отличающихся условиях.
По утверждению истца, обстоятельством, на которое Турнер О.А. не рассчитывала и которое не могла разумно предвидеть при заключении Кредитного договора, является существенное изменение курса доллара США по отношению к рублю РФ.
Рассматривая динамику курса российского рубля к курсу доллара США за последние несколько лет, невозможно не заметить устойчивой тенденции на снижение стоимости рубля по отношению к доллару США.
Суд принимает во внимание, что с выдачей кредита Банк доводил до сведения Турнер О.А. информацию о наличии рисков изменения курсов валюты. Подписанное Истцом заявление-анкета содержит формулировку об ознакомлении с возможными рисками, возникающими при предоставлении мне долгосрочного Кредита в долларах США и связанными с возможными изменениями курса доллара США по отношению к рублю РФ.
Из содержания искового заявления следует, что Турнер не могла предвидеть и преодолеть падение национальной валюты РФ. Однако указанный довод основан на неправильном толковании истцом положений абз. 2 п. 2 ст. 451 ГК РФ.
В силу ст. 315 ГК РФ заемщик вправе исполнить обязательство до срока, если иное не предусмотрено законом, иными правовыми актами или условиями обязательства либо не вытекает из его существа. Положения статьи 315 ГК РФ являются императивными, и никто не мог лишить или ограничить Турнер О.А. в данном праве.
Во-вторых, изменение курса валюты не изменяет размера кредитного обязательства. Причиной, в связи с которой заемщик обратилась в суд, является увеличение рублевого эквивалента, необходимого для покупки валюты, в которой производится исполнение кредитного обязательства.
В абз. 2 п. 2 ст. 451 ГК РФ предусмотрен критерий разумности и осмотрительности, соблюдать который заемщики должны по характеру заключенного договора.
В целях ограничения валютного риска кредитных организаций Банком России установлены размеры (лимиты) открытых валютных позиций (п. 2.1.2. инструкции Центрального Банка Российской Федерации № 124-И от 15 июля 2005 года «Об установлении размеров (лимитов) открытых валютных позиций, методике их расчета и особенностях осуществления надзора за их соблюдением кредитными организациями»). Так указано, что любая длинная (короткая) открытая валютная позиция в отдельных иностранных валютах и отдельных драгоценных металлах, а также балансирующая позиция в рублях ежедневно не должна превышать 10 процентов от собственных средств (капитала) кредитной организации.
В этой связи, у кредитных организаций, включая ответчика АО «КБ ДельтаКредит», ограничена возможность привлечения денежных средств в одной валюте и выдаче в иной.
Соответственно, АО «КБ ДельтаКредит», привлекающее заемные кредитные средства для дальнейшей выдачи кредитов своим клиентам, остается обязанной перед своими кредиторами в валюте выданного клиенту кредита.
Данные обстоятельства указывают, что изменение условий кредитного договора (конвертация валюту кредита в рубли РФ), может привести к ситуации, в которой Ответчик понесет существенные убытки, связанные с необходимостью исполнения своих кредитных обязательств в долларах США.
Таким образом, суд приходит к выводу о том, что удовлетворение иска существенным образом нарушит соотношение имущественных интересов сторон и повлечет для ответчика значительный ущерб.
Вышеизложенные фактические обстоятельства подтверждают, что при заключении Кредитного договора стороны понимали и исходили из того, что валютный курс доллара США может быть изменен, как в сторону увеличения, так и в сторону снижения по отношению к российскому рублю. Стороны разумно понимали последствия заключения Кредитного договора в долларах США и связанные с указанным обстоятельством последствия и риски.
С учетом указанных фактических обстоятельств, повышение курса иностранной валюты в Российской Федерации нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, влекущее для Истцов последствия, установленные в ст. 451 ГК РФ.
При заключении Кредитного договора до Истца доведена следующая информация: о размере кредита; о размере ежемесячного платежа; процентной ставке по кредиту; сроке кредита; и графике погашения кредитного обязательства.
Учитывая, что кредитные средства предоставлены Заемщику в долларах США и возврат кредитных средств к Банку осуществляется в долларах США, вышеуказанные суммы, доведенные до сведения Заемщиков, должны быть и были указаны в долларах США
В соответствии с п. 2 ст. 807 ГК РФ иностранная валюта может быть предметом договора займа на территории Российской Федерации с соблюдением правил, предусмотренных ст. ст. 140, 141 и 317 ГК РФ, в соответствии с которыми использование иностранной валюты на территории Российской Федерации допускается в случаях, в порядке и на условиях, определенных законом, или в установленном им порядке.
Согласно пп. 1 п. 3 ст. 9 ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле», без ограничений осуществляются валютные операции между резидентами (к которым в силу подпункта «а» п. 6 ч. 1 ст. 1 указанного Федерального закона относятся Казаков В.И., Казакова Н.Л.) и уполномоченными банками (к которым в силу пункта 8 ч. 1 ст. 1 указанного Федерального закона относится АО «КБ ДельтаКредит»), связанные с получением и возвратом кредитов и займов, уплатой сумм процентов и штрафных санкций по соответствующим договорам.
Поскольку законодательством не исключается возможность нахождения в собственности граждан иностранной валюты, а собственнику принадлежат права владения, пользования и распоряжения своим имуществом (ст. ст. 141, 209, 213 ГК РФ), производство расчетов между сторонами по сделке непосредственно в иностранной валюте предусмотрено действующим законодательством.
Принимая во внимание, что получение кредита в иностранной валюте осуществлено в строгом соответствии с действующим законодательством, график платежей по кредиту верно составлены в долларах США.
Таким образом, довод представителей Турнер О.А. о непредставлении информации о кредите несостоятелен и опровергается исследованными по делу документами.
На основании изложенного, требования представителя Турнер О.А. об обязании рефинансировать задолженность по кредитному договору, заменить валюту кредита и пересчитать задолженность по кредитному договору удовлетворению не подлежат.
На основании изложенного, руководствуясь положениями ст. 194-198 ГПК РФ, суд
РЕШИЛ
исковые требования представителя Турнер ОА по доверенности Тарасовой ТА к АО «Коммерческий банк ДельтаКредит» об обязании рефинансировать задолженность по кредитному договору, заменить валюту кредита, пересчета задолженности по кредитному договору – оставить без удовлетворения.
Решение может быть обжаловано сторонами в апелляционном порядке в Московский городской суд в течение месяца.
Судья М.В. Сало